msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP E-Commerce shop styling v1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 23:34-0600\n"
"Last-Translator: Duriez Benjamin <contact@estudio-b.net>\n"
"Language-Team: Luckid <tyibon@tin.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:36
msgid "invoice"
msgstr "factura"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:37 includes/class-haetshopstyling.php:39
#: includes/class-haetshopstyling.php:41
msgid "Your purchase at "
msgstr "Su compra en"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:43
msgid "Product Tracking Email"
msgstr "Correo electrónico para seguimiento producto"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:48
msgid "Product"
msgstr "Producto"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:49
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:50
msgid "Price single"
msgstr "Precio unitario"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:51
msgid "Tax %"
msgstr "Tasa %"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:52
msgid "Tax"
msgstr "Tasa"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:53
msgid "Price"
msgstr "Precio"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:54
msgid "Download"
msgstr "Descarga"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:275
#: includes/class-haetshopstyling.php:284
msgid "Your serial was accepted!"
msgstr "Su número de licencia esta aceptado"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:295
msgid "Settings Updated."
msgstr "Configuración actualizada"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:306
msgid "Email Content"
msgstr "Contenido correo electrónico"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:307
msgid "Email Template"
msgstr "Modelo correo electrónico"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:308
msgid "Products Table"
msgstr "Tabla de productos"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:309 views/admin/settings.php:96
msgid "Invoice Template"
msgstr "Plantilla factura"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:310
msgid "Invoice CSS"
msgstr "Factura CSS"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:311
msgid "Transaction Results Page"
msgstr "Página de resultados de transacción "

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:319
msgid "item number"
msgstr "Número artículo "

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:320
msgid "product name"
msgstr "Nombre del producto"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:321
msgid "quantity"
msgstr "cantidad"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:323
msgid "product shipping"
msgstr "envío del producto"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:324
msgid "single price without tax"
msgstr "precio unitario sin impuesto "

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:326
msgid "price without tax"
msgstr "Precio sin IVA"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:327
msgid "tax rate"
msgstr "tasa impositiva"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:330
msgid "download link"
msgstr "enlace de descarga"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:333
msgid "hide column"
msgstr "ocultar columna"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:363
msgid "Show Invoice"
msgstr "Ver la factura"

# @ wpsc
#: includes/class-haetshopstyling.php:675
msgid "Transaction Report"
msgstr "Informe de transacciones"

# @ wpsc
#: includes/class-haetshopstyling.php:682
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de compra"

# @ wpsc
#: includes/class-haetshopstyling.php:688
msgid "Order Pending: Payment Required"
msgstr "Pedido en espera: Pago necesario"

# @ wpsc
#: includes/class-haetshopstyling.php:698
msgid "The administrator has unlocked your file"
msgstr "El administrador ha desbloqueado su archivo"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:21 js/editor_invoice_fields.js.php:14
msgid "products table"
msgstr "tabla de productos"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:25 js/editor_invoice_fields.js.php:22
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instrucciones de pago"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:29 js/editor_invoice_fields.js.php:26
msgid "date"
msgstr "fecha"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:33 js/editor_invoice_fields.js.php:30
msgid "Shipping base"
msgstr "Base para el envío"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:37 js/editor_invoice_fields.js.php:34
msgid "invoice number"
msgstr "número de factura"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:41 js/editor_invoice_fields.js.php:38
msgid "Total shipping"
msgstr "Total del envío"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:45 js/editor_invoice_fields.js.php:42
msgid "Total product price"
msgstr "Precio total del producto"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:49 js/editor_invoice_fields.js.php:46
msgid "Total tax"
msgstr "Total de impuestos"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:53 js/editor_invoice_fields.js.php:50
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:57 js/editor_invoice_fields.js.php:54
msgid "Total price"
msgstr "Precio total"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:61 js/editor_invoice_fields.js.php:58
msgid "Tracking ID"
msgstr "Número de seguimiento"

# @ haetshopstyling
#: js/editor.js.php:86
msgid "Placeholders"
msgstr "Etiquetas"

# @ haetshopstyling
#: js/editor_checkoutform_fields.js.php:43
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Campo pedido"

# @ haetshopstyling
#: js/editor_invoice_fields.js.php:76
msgid "Invoice Fields"
msgstr "Campo factura"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:42
msgid "Style your store"
msgstr "Estilize su tienda"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:62 views/admin/settings.php:358
#: views/admin/settings.php:466
msgid "You have not unlocked this feature yet"
msgstr "No ha desbloqueado aún esta característica"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:63 views/admin/settings.php:359
msgid ""
"You can edit and even preview the invoice but it will not be published to "
"your customers."
msgstr ""
"Puede editar y previsualizar la factura, pero no sera publicarda para sus "
"clientes."

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:64 views/admin/settings.php:360
#: views/admin/settings.php:468
msgid "Enter your serial number"
msgstr "Ingrese su número de licencia"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:67 views/admin/settings.php:363
#: views/admin/settings.php:471 views/admin/settings.php:528
msgid "Get your licence key!"
msgstr "Obtenga su número de licencia!"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:68 views/admin/settings.php:364
#: views/admin/settings.php:472 views/admin/settings.php:529
msgid "Valid for all plugin updates."
msgstr "Válido para todas las actualizaciones del plugin."

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:87 views/admin/settings.php:92
msgid "preview invoice"
msgstr "avance facture"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:89
msgid ""
"This preview shows the invoice layout. It uses data from the latest "
"purchase, but shipping or sum values may be incorrect or empty."
msgstr ""
"Este avance muestra la plantilla de la factura. Utiliza los datos de la "
"última compra, pero los valores de envío o la suma pueden ser incorrectos o "
"vacíos."

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:100
msgid ""
"The PHP setting \"allow_url_fopen\" is disabled so you can't include "
"external images. You can use images from this webserver or contact your "
"hosting provider to change the setting."
msgstr ""
"El parámetro PHP \"allow_url_fopen\"está desactivado, no se puede incluir "
"imágenes externas. Usted puede utilizar las imágenes de este servidor o "
"contactar con su proveedor de alojamiento web para modifcar la configuración."

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:113
msgid "Invoice Footer"
msgstr "Pie de página de la factura"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:131
msgid "Paper"
msgstr "Tamaño de papel"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:140
msgid "Filename"
msgstr "nombre de archivo"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:143
msgid "&lt;filename&gt;&lt;invoicenumber&gt;.pdf"
msgstr "&lt;nombre-archivo&gt;&lt;numero-factura&gt;.pdf"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:147
msgid "Attach PDF to the transaction report"
msgstr "Adjuntar el archivo PDF al informe de transacciones"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:150 views/admin/settings.php:159
#: views/admin/settings.php:421
msgid "enable"
msgstr "activar"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:151 views/admin/settings.php:160
#: views/admin/settings.php:422
msgid "disable"
msgstr "desactivar"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:156
msgid "Disable PDF invoice"
msgstr "Desactivar la factura PDF"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:174
msgid "Products table"
msgstr "Tabla de productos"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:175
msgid ""
"Customize the fields and headlines for your products table. This table will "
"show up on your invoice and your mails instead of the according placeholder."
msgstr ""
"Personalizar los campos y los títulos de su tabla de productos. Esta tabla "
"se mostrara en su factura y correos electrónicos en lugar de las etiquetas"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:176
msgid ""
"At the moment your table content will look like this, but the formatting "
"will be different because of your stylesheets."
msgstr ""
"De momento, el contenido de su tabla se verá así, pero el formato final "
"puede ser diferente debido a sus hojas de estilos CSS."

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:233
msgid "Title"
msgstr "Título"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:234
msgid "Field"
msgstr "Campo"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:238
msgid "Column"
msgstr "Columna"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:253
msgid "Email Content - Payment Successful"
msgstr "Contenido del correo electrónico - Pago aceptado"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:257 views/admin/settings.php:282
#: views/admin/settings.php:307 views/admin/settings.php:332
msgid "Email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:278
msgid "Email Content - Payment Incomplete (or manual payment)"
msgstr "Contenido del correo electrónico- Pago incompleto (o pago manual)"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:303
msgid "Email Content - Payment failed"
msgstr "Contenido del correo electrónico - Pago denegado"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:328
msgid "Email Content - Track and Trace Email"
msgstr "Contenido del correo electrónico - Seguimiento y rastreo de envios"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:376
msgid "Style your invoice"
msgstr "Estlize su factura"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:386
msgid "generating pdf invoice..."
msgstr "generación de facturas pdf ..."

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:387
msgid "back"
msgstr "Volver"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:404
msgid "Shop email sender name"
msgstr "Nombre del remitente para los correos electrónicos de la tienda"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:407
msgid "Sender name for mails from your store"
msgstr ""
"Nombre del remitente para mensajes de correo electrónico procedentes de la "
"tienda"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:411 views/admin/settings.php:434
msgid "From adress"
msgstr "Desde la dirección"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:414
msgid "From address for mails from your store"
msgstr "Desde la dirección de correo electrónico de la tienda"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:418
msgid "Use custom sender for non wpsc mails"
msgstr ""
"Utilice un remitente personalizado para los correos electrónicos que no "
"forman parte de WPSC"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:427
msgid "Email sender name"
msgstr "Nombre del remitente de correo electrónico "

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:430
msgid "Sender name for mails outside your store"
msgstr ""
"Nombre del remitente para correos electrónicos no pertenecientes a la tienda"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:437
msgid "From address for mails outside your store"
msgstr ""
"Desde la dirección de correo electrónico para correos electrónicos no "
"pertenecientes de la tienda"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:444
msgid "Global HTML Mail Template"
msgstr "Plantilla HTML global de correo electrónico"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:445
msgid ""
"Enter your custom HTML code here. Use the placeholder {#mailcontent#} where "
"you want your content to show up. You can also show the subject in the email "
"body using the placeholder {#mailsubject#}"
msgstr ""
"Entrez votre code HTML personnalisé ici. Utilisez la balise {#mailcontent "
"#}  à l'endroit où vous voulez afficher votre contenu. Vous pouvez également "
"afficher le sujet dans le corps du message en utilisant la balise {# "
"mailsubject#}Introduzca el código HTML personalizado aquí. Utilice la "
"etiqueta {#mailcontent#}  en la ubicacion donde desea mostrar su contenido. "
"También puede mostrar el asunto en el cuerpo del mensaje utilizando la "
"etiqueta  {#mailsubject #}"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:447
msgid "preview Email template"
msgstr "Vista previa de la plantilla de correo electrónico"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:450
msgid "you can find a few more templates here:"
msgstr "usted puede encontrar algunas plantillas más aquí:"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:467
msgid ""
"You can edit the settings but it will not be published to your customers."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier les paramètres, mais il ne seront pas publiés pour vos "
"clients.Puede cambiar los parámetros, pero no seran publicado para sus "
"clientes."

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:482
msgid "Results Page - payment successful"
msgstr "Página de resultados - pago aceptado"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:494
msgid "Results Page - payment incomplete (or manual payment)"
msgstr "Página de resultados - pago incompleto (o pago manual)"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:506
msgid "Results Page - payment failed"
msgstr "Página de resultados - pago denegado"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:525
msgid "You have not unlocked all features"
msgstr "No se ha desbloqueado todas las funciones"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:540
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:548
msgid "Serial for transaction results"
msgstr "Número de licencia para el informe de resultados de transacción "

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:558
msgid "Serial for PDF invoices"
msgstr "Número de licencia para las facturas PDF"

# @ haetshopstyling
#: views/admin/settings.php:576
msgid "Update Settings"
msgstr "Actualizar los parámetros"

# @ haetshopstyling
#: wp-ecommerce-shop-styling.php:82
msgid "style your store"
msgstr "Estilize su tienda"

# @ haetshopstyling
#: wp-ecommerce-shop-styling.php:82
msgid "Shop styling"
msgstr "Shop styling"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:322
msgid "single price incl. tax"
msgstr "precio unitario IVA incluido"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:325
msgid "price incl. tax"
msgstr "Precio IVA incluido"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:328
msgid "tax per product"
msgstr "Impuesto por producto"

# @ haetshopstyling
#: includes/class-haetshopstyling.php:329
msgid "tax sum"
msgstr "Suma de impuestos"

# @ haetshopstyling
#: js/editor_invoice_fields.js.php:18
msgid "Payment gateway"
msgstr "Forma de pago"

# @ haetshopstyling
#: js/editor_invoice_fields.js.php:62
msgid "Total price numeric"
msgstr "Precio digital total"
